Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Szarka Tamás, a felvidéki Ghymes együttes frontemberével
készített interjút nemrég a HVG. Itt közöljük, hogy beszélhessünk róla
a cikk után.
HVG: Önök is zenéltek augusztus 21-én Komáromban azon a
szoboravatáson, amelyre végül nem engedték át a magyar köztársasági
elnököt. Mi történt ott pontosan?
Szarka Tamás:
Én cirkuszt láttam, a megfelelő körítéssel, rendőrökkel, kutyákkal.
Szlovák autóbuszból kiszálló öregasszonyok hőbörögtek, gondolom,
szendvicsért meg kolbászért. Aztán láttam egy gyönyörű Szent
István-szobrot, és láttam, hogy Sólyom elnök urat nem engedik át közös
királyunk szobrának a felavatására. Nehéz volt színpadra állni, mert
mindannyiunknak forgott a gyomra, a közönségnek pedig jócskán felment a
vércukra.
HVG: Most már eltelt néhány hét a nyelvtörvény elfogadása óta. Milyen a hangulat ezzel kapcsolatban önök felé, Galántán?
Sz. T.:
Nagyon rossz, most már napi szinten téma a felülről leszivárgó
ostobaság és gyűlölet. A boltban, a buszmegállóban, a vonaton is erről
beszélnek az emberek. Néhány napja egy szlovák férfi magyar beszédet
hallott mifelénk egy boltban, mire összetörte a pénztárgépeket.
Felháborodott azon, hogy az 50 százalékban magyar Galántán magyar szót
hallott. Ez az ostobaság nem belőle jön, hanem felülről. Mindazonáltal
nem akarjuk, hogy Budapesten sajnáljanak minket. Huszonöt évvel ezelőtt
éreztem először Budapesten, hogy ha erre rájátszanánk, az hozhatna
valami aprópénzt. De én muzsikus vagyok, és a zenéből, nem a szlovákiai
magyar identitásomból akarok megélni.
Szarka Tamás
© Fazekas István
|
HVG: Ha már zene, szlovákok is eljárnak a koncertjeikre, vagy csak a magyaroknak játszanak?
Sz. T.:
Elég komoly szlovák rajongótábora van a zenekarnak, sokan azért
kezdenek magyarul tanulni, mert kíváncsiak a szövegeinkre. Héjavarázs
című albumunk szlovákiai kiadására két szlovák nyelvű dalt is
feltettünk, mert válaszolni akartunk a szlovák közönség szeretetére.
HVG: Netán az is elmondható, hogy a szlovák népzene is megihleti önt?
Sz. T.:
Jól ismerjük a szlovák népzenét, ami nem hasonlítható a lengyel vagy a
cseh folklórhoz, és a szláv tengerben különleges íze van. Mi
hangulatokat zenésítünk meg, még én sem tudom mindig kideríteni, honnan
jön az ihlet. A zene egyébként sem a tudatról, hanem az ösztönökről
szól, és sokkal régebbi, mint az ember. A madarak sokkal régebben
énekelnek, mint hogy ember lett volna.
HVG: Eddig,
néhány koncert közbeni áthallásos megjegyzést leszámítva, meglehetősen
távol tartották magukat az aktuálpolitikától. Holott határokon átívelő
népszerűségük miatt akár biztosan befutó helyeket is szerezhetnének
például a Magyar Koalíció Pártjában.
Sz. T.:
A napi politikától igyekszünk magunkat szigorúan távol tartani, és ez
eddig sikerült is. Aztán adódnak olyan helyzetek, amikor egyesek a
nemzetiségi feszültség kiélezésére törekednek, olyankor természetesen
megszólaltunk. Ahogyan most is, a minap, Dunaszerdahelyen énekeltünk a
nyelvtörvény ellen, pontosabban a magyar nyelv védelmében. Szerintünk
nagyon fontos a támadás ellen kiállni. Ma trendi nem védekezni, ami
pedig teljes csőd. Ilyen problémáért, amit nem a magyar fél
gerjesztett, talán nem Budapestnek kellene bocsánatot kérnie, ilyen
attitűddel halálra lenne ítélve a magyarság.
HVG: És
vajon az is a védekezés részeként értelmezendő, hogy futballhuligánok
nagy-magyarországos pólókban hangosan tagadják a szlovák állam
legitimitását? Ami talán inkább árt, mint használ önöknek, és nyilván
sérti a szlovákok önérzetét.
Sz. T.: A Kis-Magyarország-térkép pedig minket, határon túli magyarokat bánt.
HVG: Mennyire élő, mindennapos probléma önöknél a 89 évvel ezelőtti trianoni döntés? Tudnak, akarnak ezen túllépni?
Sz. T.:
Minket éveken át arra szocializált a szlovák környezet, hogy a
magyarságunk hátrány, mi kevesebbek, rosszabbak, hülyébbek vagyunk a
többségnél. Számtalanszor nekem jöttek reggel az autóbuszon, amiért
magyarul beszéltem – érthetetlen volt ez az utálat. Mindennek a gyökere
természetesen Trianon, ami tulajdonképpen genocídium volt, mert
levágták egy ország kezét-lábát. Persze ezt nem ildomos emlegetni. Nem
akarunk revíziót, mert nem lehet. A reális lehetőségekből kell
kiindulni. De hadd mondjuk ki, hogy akkor bűntény történt!
HVG:
Kérdés, mennyivel lesz jobb ennek az ismételgetésével. Nem zavarja,
hogy a Szlovákiában haknizó, trianonozó magyarvédők a határokon belül
nem a szlovákokat, hanem a roma népességet igyekeznek megfélemlíteni?
Sz. T.:
Ez a szájhagyomány, de nem tudni, valóban ilyet tesznek-e. Mivel
megtanultuk, mit jelent kisebbségként élni, akár magyaroznak, akár
zsidóznak, akár cigányoznak, mi abban a pillanatban az igazság oldalára
állunk.
HVG: Van valamiféle összetartás a felvidéki magyar–cigány–zsidó kisebbség között?
Sz. T.:
Na, az nincs. De úgy tudom, ilyen Magyarországon és egész Európában
sincs. Igaz, én már felvetettem azt magasabb fórumokon, hogy egyszer
minden európai kisebbségnek össze kéne fognia, és együtt felmenni a
brüsszeli gittegyletbe. Hátha ez is lesz olyan fontos kérdés, mint a
disznóknak adható tápszer. A helyzetünk miatt kifejezetten harcolnom
kell magammal, hogy ne legyek euroszkeptikus. Ebben segít, hogy történt
már egy csoda, a határok szünetelnek, még ha nem is szűntek meg
teljesen.
HVG: Sokan azt várták, hogy az Európai Unió és
főleg Schengen után megoldódnak a nemzetiségi problémák. Vagy most
éppen ennek az ellenkezője történik?
Sz. T.:
Szerintem ez hullámzó folyamat. Talán olyan mély már nem lesz a válság,
mint a középkorban, de most visszafelé lépegetünk. Schengen segített,
és ma már nem lehet olyan törvényeket hozni, mint az 1970-es években,
amikor egy rendelet miatt évente csak két alkalommal jöhettünk át
Magyarországra. Ma már Szlovákiából sokan Győrbe járatják iskolába a
gyereküket, ám az igazi megoldás az lenne, ha Szlovákiában minden
iskolában lehetne magyarul is tanulni. Erre a mondatra persze sok
szlovák idegrohamot kapna. De hosszú távon az a cél, hogy két hivatalos
nyelve legyen Szlovákiának.
HVG: A szlovákiai magyaroknak van valamiféle szlovák állampolgári identitásuk?
Sz. T.:
Ez is változó. Minél jobban érzi magát a magyar Szlovákiában, ez annál
inkább jelentkezik nála. Amikor bejött az euró, akkor kicsit jobban
kihúztuk magunkat, hogy mi bezzeg kőkemény valutával megyünk át a
határon, és azt apró forintocskákra váltjuk át. Azóta kiderült, hogy
Szlovákia a régió legdrágább országa lett, a nemzeti valutát fenntartó
országok pedig nyertek azzal, hogy megmaradt a lehetőségük az árfolyam
befolyásolására. Mindenesetre három évvel ezelőttig, az új kormány
megalakulásáig békés nyolc évünk volt. Akkor erősebb volt a
szlovákállampolgárság-tudatunk.
HVG: Néhány évvel
ezelőtt szóba került, hogy esetleg a határon túli magyarok is kapjanak
szavazati jogot a magyarországi parlamenti választásokon. Mi a
véleménye erről?
Sz. T.: Nagyon
jólesik a gondolat nekünk, felvidéki magyaroknak. Van rá precedens
Európában több is. A mai magyarországi politikai szkepszis miatt nagyon
könynyen lehet, hogy az erdélyi és a felvidéki magyar kisebbség
királycsináló lenne. Nyilván csak egyszer, mert másodszor már mi se
mennénk el szavazni.
IZSÁK NORBERT
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!