Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Tanuljunk együtt közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Tanuljunk együtt vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
15 éve | Jodli Ferenc | 0 hozzászólás
A történelem és a történelemszemlélet a társadalmi és politikai háttér függvényében gyakorta kerül egymással ellentmondásos viszonyba, s ennek egyik fő oka a történelemkönyvek, valamint az iskolai történelemoktatás milyensége. A politikai indíttatású történetírás olyan múltat kreált, amivel egy átrajzolt és megszépített eredetet, származást vitt be egy társadalmi rétegről vagy csoportról a köztudatba, és ezzel a „kincstári optimizmussal” próbált önmagáról kedvező képet alkotni.
A szlovákoknak nem volt egységes nemzeti nyelvük, csak a XIX. század
derekán egyeztek meg abban, hogy a Zólyom és Liptó megyei
nyelvjárásukat alapul véve kodifikálják. Még a XX. század második
felében is kellett olyan rendeletet kiadni a szlovák iskolák számára,
hogy nem csupán a szlovák órákon, hanem valamennyi tantárgy tanításánál
az irodalmi nyelvet kötelesek használni. A kelet-szlovákiai és a
Pozsonytól nyugatra élő szlovákok nyelvhasználata közt nagyobb a
különbség, mint a Halotti beszéd és a mai magyar nyelv között. Az
egységes nyelvhasználathoz pedig egységes történelmet is ki kellett
találni.
Ókor és középkor
Az általános iskolai és középiskolás tankönyvek Közép-Európa késő ókori
történelméből kiemelik a Római Birodalom szerepét, de csak röviden
írnak a hunokról. A szkítákat meg sem említik a Kárpát-medencében, csak
a keltákat, gótokat, longobárdokat, és kihagyják a mai Szlovákia
területén négy évszázadnál hosszabb ideig élő kvádok tárgyalását. Ennek
hátterében az áll, hogy kell egy időpont és egy helyszín arra, hogy oda
beilleszthessék a szlávokat.
Az avarok harmadfél évszázadát
megpróbálják a maguk képére formálni. Kijelentik, hogy az avarok
elszlávosodtak, azután már csak szláv-avarként, szlávokként (újabban
csak szlovákokként) említik őket, főleg a jelenleg magyar többségű
területeken (Komárom, Kassa környéke). Végül nagy terjedelemben
tárgyalják a frank kereskedő, Samo ténykedését, valamint a Nagymorva
Birodalom elképzelését, mintha egy teljesen dokumentált igazság lenne.
Még csak kételyek sem merülnek fel azt illetően, hogy Nagymoráviát az
egykori krónikások Szirmium (Szerémvár) tájára, a Dráva, a Száva és a
szerbiai Morava folyókhoz helyezik.
Bíborbanszületett Konsztantinosz bizánci császár a Vaskaputól háromnapi
járásra jelzi Belgrádot, attól kétnapi járóföldre Szirmiumot, amiről
megjegyzi, hogy valaha ott kezdődött Nagymorávia, ahol Szvatopluk is
uralkodott. Az Annales Fuldenses (Fuldai Évkönyv) szerint Német Lajos
846-os hadjáratát a Margus menti szlávok ellen folytatja, ami előtt
átkelt a Száván. Ott Mojmír unokaöccsét, Rasztyiszlávot tette meg
fejedelemnek, vagyis Morávia egy vazallus, frankoktól függő alakulat
volt. Hazafelé, Pannónia meghódítása után pedig Csehországon (Boemanok
földje) keresztül tért vissza (és nem volt közben Morávia).
Rasztyiszláv tehát a Margus (szerbiai Morava) menti szlávok fejedelme
volt, ő hívta be a bizánci missziót. II. Jenő pápa (824-827) oklevele
szerint az avar tudun és Mojmír Hunnia Avaria egyes területein, illetve
Maraviában uralkodott, amely Pannónia és Moesia tartományban volt,
Moesia pedig több okirattal igazolhatóan a Drina és a szerb Morava
között feküdt.
Mindezekkel nem foglalkoznak a szlovákiai történelem tankönyvek, hanem
ellenvetést nem tűrően azt írják, hogy „a szlávok a VI. század folyamán
elfoglalták egész Kelet- és Délkelet- Európát. Megkezdődött Európa
ókori (Római Birodalmon kívüli) történelmének utolsó korszaka, amelyet
ószláv korszaknak nevezünk. A VI. században a szlávok megjelentek a mai
Szlovákia területén is. Nyugodt életüket a nomád avarok zavarták meg,
akik csaknem 250 évig éltek elődeink szomszédságában. Ezeket az
elődeinket a történészek szlovjéneknek is nevezik. Az avarok tavasztól
őszig hódításokkal foglalkoztak, főleg a Római Birodalom keleti
területein, a téli hónapokban pedig a szlovjének kifosztásával.”
„Az avar fennhatóság alóli szabadulás érdekében alapították meg a
szlovjének az első törzsszövetségüket, amely Samo birodalmaként
ismeretes. Samo frank kereskedő 623-ban a szlovjénekkel együtt megverte
az avarokat, ezért királlyá választották. […] Dagobert frank uralkodót
is legyőzték. Nem tudni pontosan, hogy Szlovákia, Csehország és
Ausztria mely területein feküdt a szlovjéneknek ez a kezdetleges
állama, amelynek köszönhetően az elkövetkező évszázadokban képesek
voltunk megőrizni etnicitásunkat, és nem engedtek az avar és frank
nyomásnak. […]
Nagy Károly legyőzi az avarokat, megerősödik a Morva
folyó mentén a Morva Fejedelemség és a mai Szlovákia területén a
Nyitrai Fejedelmség. Nyitrán az első ismert fejedelem Pribina [Priwina]
volt. 833-ban Mojmír morva fejedelem elfoglalta Nyitrát, és elűzte
Pribinát, aki Német Lajos keleti frank uralkodónál talált menedéket
[…], 846-ban hűbéradományba kapta a Dunántúlt. Az erős és egységes
Nagy-Morávia I. Mojmír uralkodása alatt meteorként tűnt fel Európa
egén. Szlovákia területe Nyitra székhellyel kiváltságos helyzettel bírt
ebben az államban.” [1]
El tudjuk képzelni, hogy ha ez a tananyag, akkor milyen történelmi
ismeretekkel vannak felfegyverkezve a szlovákiai fiatalok. Samoról
egyébként mint a winnidek (venétek) királyáról beszélnek kortársai,
illetve a helyszínt Karintiába teszik (a Dunától délre, a Dráva és Mura
vidékére). Ebből talán érthető, hogy a szlávvá lett bolgárokról elég
kevés szó esik, de érdekes módon a szerbeket és horvátokat is csak a
IX. századtól kezdik emlegetni (mert valójában ott volt Morávia!). A
tankönyv ezzel kezdi a történetüket: „a két nagy délszláv nemzet (a
horvátok és a szerbek) sorsa sem volt mindig egyszerű. A IX. század
elején a horvátok a Frank Birodalom, a szerbek pedig Bizánc
fennhatósága alá kerültek. A horvátoknak ugyan egy ideig saját államuk
volt, de a Magyar Királyság már a XI. század végén bekebelezte őket.”
Aztán részletezi a szerbek sanyarú sorsát a bizánci uralom alatt, majd
a török megszállást, de arról már nem szól, hogy a horvátok később a
Horvát Bánságban éltek.
Ezeknek a csúsztatásoknak és fantáziadús részleteknek egyetlen központi
célja, hogy egy őshonos, jogfolytonos, de a magyarok által egy
évezreden át kegyetlenül elnyomott és leigázott szlovák nemzet képét
láttassák, és igazságosnak hirdethessék a trianoni diktátumot.
A szlovák őstörténeti koncepció elsődleges szempontja a
magyarellenesség: a szlovákok jelenlétét a magyar történelem ellenében
fogalmazza meg, amiből teljesen kizárják az avarokkal, hunokkal vagy
szkítákkal való magyar kapcsolatot, illetve rokonságot, mert az már
időben megelőzné még ezt a koncepciót is. A szlovák régészet szinte
politikai megrendelésként kapta feladatul, hogy az egész ország
területén dokumentálni kell a szlovákok jelenlétét már az V. század
második felétől, és akik ebben részt vállalnak, azok kiemelten
publikálhatnak és juthatnak egyre feljebb a ranglétrán. A pozsonyi
várnál az 1970-es években végzett ásatások során egy egyetemi hallgató
nyári gyakorlata során tapasztalta, hogyan kell megrakni egy nagymorva
rotunda falait ott, ahol olyan sosem volt.
A magyarok
megjelenése és a magyar nép jellemzése
Pavel Dvorák, az egyik — még viszonylag tárgyilagosnak mondható —
népszerű szlovák történész egyik munkájában [2] egyszerűen szlovákoknak
és cseheknek fordítja Anonymus Gestájának 36. fejezetében a „sclavi et
boemi” kifejezést. Szarkasztikusan megjegyzi, hogy Anonymus
zagyvaságokat írt, főleg Szlovákiával kapcsolatban, mert a csehekről,
cseh fejedelemségről és a bolgárokról is tesz említést, de egy szót sem
ejt a Nagymorva Birodalomról (!).
„Egy dolog bizonyosnak tűnik. Árpád hadai után – akik minden bizonnyal
egy olyan apokaliptikus pusztítást hoztak magukkal, amilyen egy ilyen
hadjárattal jár, főleg, ha egykori ázsiai lovasokkal jön Európa felé —
jött civil lakosság is, nem csupán pásztorok, hanem földművesek és
kézművesek is. Megtelepedtek nálunk [sic] örök időre.”
A könyv 302. oldalán található az egyik szlovákiai „csúcsmodell”. Egy
képaláírás. A képen Szent István a Képes Krónika ábrázolásán egy S betű
iniciáléjában (Stefanus) látható, egyik kezében harci zászló, másikban
pajzs, hármashalmon kettőskereszttel. A képaláírás így szól: „I. István
király, illusztráció a Bécsi Képes krónikából. Milyen erős lehetett a
nagymorva hagyomány, hogy még a XIV. században, a heraldika
virágkorában is arra inspirálta a festőt, hogy a heraldika előtti
időkben élt első magyar uralkodót a pajzsán lévő kettőskereszttel
ábrázolja.” Ebben a fejezetben éppen azt bizonygatja, hogy a
kettőskereszt a szlovák nagymorva birodalom jelképe lett volna, holott
még le is írja, hogy (egyelőre!) nem találták ennek régészeti nyomát
sehol, de van elég okuk azt állítani, hogy ez így volt. Éppen Szent
István fentebb jelzett ábrázolásával akarja közvetve igazolni, hiszen
az Árpádok nemzetsége csak a szlovákoktól vehette át a jelképet.
A szlovák történetírásban ugyanis a talán, esetleg, lehetséges,
elképzelhető, minden valószínűség szerint kifejezések bizonyíték
értékűek. Így került be a szlovák alkotmány első mondatába a nagymorva
hagyomány, és így lett országcímer az apostoli kettőskereszt. Mindezek
után már ne csodálkozzunk azon, ha még a szlovák irodalmi szövegek is
tele vannak olyan kijelentésekkel, hogy mi magyarok mindent a
szlovákoktól tanultunk, vettünk át.
Az nem zavarja őket, hogy a
bizonyítottan szláv jövevényszavaink (pl. az egyházra és szervezeti
rendszerre vonatkozóak) vagy délszláv, vagy pedig Árpád-kor előtti
keleti szláv eredetűek lehetnek. Sajnos ebben az elszlávosító
nyelvészetben hatalmas szerepe volt annak a Knyiezsa Istvánnak, aki —
nyelvésznek gondolva magát — ebben a folyamatban nem lovat, de egész
ménest adott a szlovák történethamisítók alá. Ott is szlovák eredetű
szavakat talált, ahol a magyarba is latinból került, s onnan vették át
tőlünk a szlovákok.
A tankönyvek elégtételként jegyzik meg az augsburgi vereségről, hogy
ezzel befejeződött Európa kirablása. Az újabb tankönyvek a
kereszténység felvétele, vagyis a magyar államalapítás utáni időszakról
viszonylag objektív képet festenek, azzal a megjegyzéssel, hogy ezen a
területen az ősszlovákok tovább éltek folyamatosan, magyar elnyomás
alatt. Máshol azt róják fel, hogy a magyarok beolvasztották őket a
magyar nemzetbe. Erre alapozta a kormánypénzen működtetett Szlovák Liga
1945 után a visszaszlovákosító programját.
A tankönyvek és a történelmi kiadványok természetesnek tartják, hogy
Szlovákia már korábban is létezett, és a szlovák nemzet történetének
korszakai: Szlovákok a Nagymorva Birodalomban, Szlovákia Magyarország
része, a Habsburgok és Szlovákia, Szlovákia 1914-1918 között, Szlovákia
Csehszlovákia része, az első Szlovák Köztársaság (1939-1945), Szlovákia
a felújított Csehszlovákiában (1945-1992), az önálló Szlovák
Köztársaság. A szlovák történelemkönyvek a Trianon előtti
Magyarországot Uhorsko, a megcsonkított országot Maďarsko néven
emlegetik. A keleti szlávok nevezték ugornak a magyarokat, a szlovákból
viszont eltűnt a „g” hang, így lett az uhor. A szlovákok egyébként
magyarnak neveznek bennünket, tehát indokolatlan lenne az Uhorsko
kifejezés, hisz régen sem használták, viszont ezzel is azt akarják
igazolni, hogy ők már az ugor, onogur időkben is itt voltak, vagyis
előttünk.
Az általános iskola 7. évfolyamának tankönyve elismeri István
nagyságát, szervezőképességét, kiválóságát, és jelzi, hogy halálakor
kirajzolódott a királyság körvonala Európa térképén. A további
évszázadokban lényegében a magyar történelem taglalása folyik, a magyar
történetírás adataihoz igazodva, és természetesen kiemelve a felvidéki,
felső-magyarországi történéseket, de ezt a területet az akkori időkre
vonatkozólag is egyre gyakrabban csak Szlovákia névvel illetik.
Névhasználat
Stefan
Bockaj — Bocskai István
Peter Pázman — Pázmány Péter
Helena Zrinská — Zrínyi Ilona
Alzbeta Bátoryova — Báthory Erzsébet
Stefan Secéni — Széchenyi István
Frantisek Veseléni — Wesselényi Ferenc
Ludovít Kosut — Kossuth LajosAz
1995-ös szlovák nyelvtörvény elrendelte, hogy a történelmi neveket a
szlovák kiejtés, illetve fordítás szerint kell használni a könyvekben,
ami elég zűrzavaros állapotot idézett elő. Újabban már a magyar
tankönyvfordításokban is ezt szeretnék bevezetni.
A földrajzi neveket
szlovákul kell feltüntetni, de megengedik mellette a magyart
(egyelőre). Ez még akkor is érvényes, ha a magyar nyelvhasználat az
ősi, ószláv alakot őrizte meg a földrajzi névben. A soviniszta
ihletettségű módosított nyelvtörvény szellemében pedig már egyáltalán
nem akarják engedélyezni a magyar földrajzi nevek használatát sem a
magyar tankönyvekben, sem az egyéb tájékoztató kiadványokban. A
családnevek és keresztnevek szlovák átírásának gyakorlata még XIX.
századi eredetű, amikor még a magyar nyelvben is alkalmaztak hasonló
megoldásokat, de rendszerré az 1980-as években kezdett válni.
Ellentétes
értelmezések
Az első olyan korszak, amiről a magyar történetírással és a
dokumentumokkal is ellentétesen vélekednek a szlovák történetírók, a
honfoglalás és a nagymorva korszak, valamint az avarok szerepe. A másik
a Felvidéknek főleg északi, hegyvidéki, erdős és hegyes területeinek
benépesedése. A szlovák történetírás a szlovákok V-VI. századtól tartó
kontinuitását igyekeznek bizonygatni, de kevesebbet szólnak arról, hogy
a Felvidék a IX. században szinte lakatlan volt.
L. Kaminská Kassa és környékének régészeti anyagát bemutatva például a
gyönyörű avar leletek képei mellett azt írja, hogy „[a szlávok és] a
VI. században érkező avarok a IX. századig szimbiózisban éltek, akkor
az avarok mint etnikum megszűntek létezni. A szlávok az avarok hatására
új temetkezési módot honosítottak meg. Az avarok uralma után
folytatódhatott a szláv lakosság civilizációs fejlődése a nagymorva
korszakban.
A IX. században érkező magyarok Kárpát-medencei bevonulása
nem érintette a Kassai-medencét. Közvetlen kapcsolatba velük a szlávok
csak a X-XI. században kerültek, amikor a korai feudális államszervezés
zajlott.” A szerző nem kevesebbet állít, mint hogy az állítólagosan itt
élő szlávok teljes tárgyi kultúrájukban (régészetileg dokumentálható)
igazodtak az avarokhoz, de minden másban (szellemi kultúra, nyelv stb.,
nem bizonyítható) az avarok elszlávosodtak, azóta is itt élnek, de egy
töredéknyi avar szót sem őriztek meg.
A Szlovákia enciklopédiája I. kötete a hunokról alig 20 sorban
emlékezik meg. Samo szláv birodalmát és az avarok elszlávosodását 13
oldalon írja le, amiből 8 oldal képanyag, és a maradékból is másfél
oldalt szentel László Gyula elméletének cáfolására (amikor ebben az
1978-ban kiadott könyvben csak fél oldal jutott a kommunista párt
megalakulásának). A Nagymorva Birodalom történelmét viszont 41 oldalon
tárgyalja, a Szlovákiában kizárólagosan előírt szemlélet szerint.
Később a térség népességmozgásainál a tatárok pusztításának nem
tulajdonítanak olyan jelentőséget, amely esetleg megkérdőjelezné a
szlávok (szlovákok) folyamatos helyben maradását. Az északi területek
elzálogosítása következtében lengyel hatás alá került és sok új
településsel gyarapodó vidékekről nem szólnak.
Az 1848-49-es magyar forradalom és szabadságharc kapcsán aztán
elkezdődik a magyarellenes hangulatkeltés. A szlovák nép a XVIII.
század végén kezdte magát nemzetként megfogalmazni, aminek kezdetei a
reformáció korába nyúlnak vissza. A császári uralom alatt maradt északi
vidéken főleg a jelentős városi német polgárság és a császári német
katonaság révén a lutheránus (evangélikus) vallás terjedt el, és ennek
követői a szláv ajkú lakosság körében először cseh nyelven
terjesztették az evangéliumot, ami viszont csak a nyugati szlávok
körében volt érthető teljesen.
Az 2. osztályos gimnáziumi
történelemkönyv ezzel magyarázza, hogy az idegenek cseheknek nevezik
őket, de büszkén jegyzik fel azt, hogy Thököly Imrét „tót kiráj”-nak
csúfolják, és Rákóczi a „levelezésében Szlovákiát tót impérium, tótság
néven nevezi”. Az evangélikusok anyanyelvű igehirdetése tette lehetővé,
hogy egy-egy evangélikus líceumban kialakuljon egy sorsközösséget
vállaló felvidéki szláv öntudat, s már kezdték szlováknak nevezni az
egyes megyékben magukat (Liptó, Zólyom, Turóc, Trencsén). Ám eltartott
a XIX. század derekáig, hogy meg tudjanak egyezni egy közös irodalmi
nyelv kodifikálásában. A pozsonyi líceum papneveldéje lett ennek a
műhelye, abban az időben a városban ezeken a hallgatókon kívül alig
voltak szlovákok.
Anton Bernolák nevéhez köthető a mai szlovák írásbeliség alapjainak
lefektetése a XVIII. század végén. Akkoriban jelentek meg az első
újságok és könyvek, és a nyelvhez keresniük kellett egy messzire a
múltba nyúló történelmet, amelyet a Nagymorva Birodalomban meg is
találtak, és azóta is ezt próbálják színezni. Viszont rájöttek, hogy a
magyarok ellenében kell magukat és történelmüket megrajzolni, nehogy a
császárral szembekerüljenek. Azóta is azoknak az irodalmi alkotásoknak
és meséknek a szellemisége határozza meg a szlovák történetírást és
közgondolkodást, szinte nem is keresve a közös, elválaszthatatlan
történelmi időszakot, az egymásra utaltságot, szinte meg sem említve,
hogy Magyarország milyen áldozatot hozott azért, hogy a törököt
megállítva a hódítás ne érje el az északi területeket, ahol a szlávok
szabadon gyarapodhattak és szaporodhattak.
A XIX. századi történések
gyakorlatilag valamennyi kiemelt szlovák hősének az a legfőbb
tulajdonsága, hogy nem szerette vagy egyenesen gyűlölte a magyarokat,
és minden bajt az ezer éves magyar elnyomásra vezették vissza. Ján
Kollár 1821-ben tanulmányt írt a szlávok elmagyarosításáról. Kollár
evangélikus lelkészként Pesten szolgált, ahol például Petőfit is
konfirmálta, de előkerültek a reformkori magyar politikusokról a
császári titkosrendőrség számára írt jelentései. A történelemkönyvek
meg sem említik, hogy a magyar nyelvet Magyarországon csak 1844-ban
tették hivatalossá (abban az évben, amikor a szlovákok a szlovák
nyelvről megegyeztek). Ezért aztán az egész reformkort úgy ábrázolják,
hogy a zsarnok, magyarosító törekvések domináltak, és kiemelik, hogy a
magyar országgyűlésben 1847-ben nem fogadták el Ludovít stúr zólyomi
követ követeléseit (az esemény különben olyan fényben tűnik fel, mintha
az országgyűlés végig csak ezzel a kérdéssel lett volna elfoglalva).
Hangsúlyozzák a márciusi törvények jelentőségét, az ország
modernizálását, de aztán hozzáteszik, hogy „a magyar kormány negatív
oldala az volt, hogy magyar nemzeti államot akart kiépíteni.
Elutasította a többi nemzet egyenjogúságát, ami később polgárháború
kitöréséhez és a magyar forradalom vereségéhez vezetett.” (gimnázium 2.
osztály) Az idegen intervenciót polgárháborúnak nevezni elég
szerencsétlen dolog egy tankönyvben, de ezt azért teszik, hogy igazolni
tudják azt, hogy a Jozef Miloslav Hurban által a bécsi udvartól kapott
pénzen felállított „szlovák önkéntesek” miért harcoltak. A zsoldosokat
hősként emelik ki, mintha szabadságharcot folytattak volna a szlovák
nemzet függetlenségéért, de arról nem tesznek említést, hogy legalább
15-20 ezer szlovák harcolt a szabadságharc oldalán. Majd sajnálkoznak,
hogy a császár a nekik tett ígéretekből semmit sem adott meg Világos
után, és nem szólnak az 1849 nyarán Szegeden elfogadott,
világviszonylatban is előremutató nemzetiségi törvényről, amelynek
eltörléséhez Hurban katonái is hozzájárultak.
A
XIX. század második felének történelme úgy néz ki a szlovák könyvekben,
hogy a kiegyezés veszedelmet jelentett a szlovákokra nézve, mert a
magyar országgyűlés magyarosító intézkedéseket hozott. Dicsőséges
nemzeti korszak ez számukra, hiszen a Matica slovenská (Szlovák
anyácska) szervezetük megalakult, és valóban egy gazdagodó kulturális
tevékenység indulhatott el, viszont egyre erősödött a nagy szláv álom
gondolata. A legnagyobb zsarnokságnak tüntetik fel, hogy a
kultuszminiszter betiltott három szlovák gimnáziumot az ott folyó
pánszláv propaganda miatt. Arról viszont nem írnak, hogy 1920 után
körülbelül 500 magyar iskolát szüntettek meg.
Arról sem szólnak valósághoz hűen a tankönyvírók, hogy Magyarország nem
lehetett a világháború kirobbantója, mert az osztrák császár döntött,
és a koronatanácsban egyedül a magyar miniszterelnök szavazott ellene.
1938 úgy jelenik meg, mint Dél-Szlovákia horthysta fasiszta
megszállása. Holott a Tiso vezette Szlovákia hadserege Hitler oldalán
vonult be Lengyelországba 1939-ben, rögtön megszüntetve az elfoglalt
területen a lengyel iskolákat, és az elsők között vitette el zsidó
lakosságának többségét, s ezért a szlovák állam fejenként 500 márkát
fizetett a németeknek. Erről egy sor sem olvasható, de természetesnek
tüntetik fel Edvard Benes 1945 utáni dekrétumait, a kitelepítéseket, a
magyarok és németek meghurcolását a háború eredményeként könyvelik el.
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa 2007-ben olyan határozatot
hozott, amelyben többek között azt is leszögezték, hogy a második
világháború utáni rendelkezések nem okai a diszkrimináló gyakorlatnak,
a benesi jogfosztások megkérdőjelezhetetlenek és érinthetetlenek,
valamint a háború utáni politikai döntések törvényesek és a fasizmus
vereségének következményei. Amíg ilyen határozatok megszülethetnek,
addig a tankönyvek nem fognak változni, legfeljebb romlani, az olyan
tisztességes szakemberek mint Dusan Skavran és Stefan Sutaj, akiket
megillet a dicséret, kevés eséllyel kapnak majd teret tankönyvek
írására. A magyar iskolák tanárai számára pedig megadatik az a rebellis
esély, mint minden korszakban, hogy azt tanítsák, ami igaz, és úgy
tanítsák, ahogy az helyes.
Jegyzetek
1. Az őskortól az újkorig. Orbis Pictus, Pozsony, 1999. (az oktatási
minisztérium által előírt tankönyv a középiskolák 1. évfolyama részére)
2. Dvorák, Pavel: Feltárt történelem. 1975.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Történelmünk videón
A magyar történelem amerikai szemmel
Az első magyar akadémiai szótár avagy a magyar nyelv vizsgálatának kalandos története Széchenyi és a kiegyezés korában
Forradalmi magyar internetes oktatófelület diákok kedvére és gyors fejlődésére